Spring

Bergalm mit Kühen im Vordergrund.Bergwiese im Frühling morgensBergalm blick aus dem Fänster.
When the cold days diminish, the sun shows up more and more and nature starts to blossom, it's clear: spring is finally here! But it's not just flora and fauna that come back to life in spring, our mountain farmers' farms are also booming up again! Because while the rest of the country is eagerly awaiting extensive bike rides and barbecues, a variety of jobs await our mountain farmers. It is important to prepare for the change of animals back to pasture and alpine pastures, to prepare the farms for the upcoming work and to lay the foundations for a successful harvest. You can find out what there is to do about it in our theme film and on this page. Have fun exploring the working world of our mountain farmers in spring!
Berglandschaft in Nebel gehüld.
Bauer beim reperiren eines Zaunes .Bergalm wegBauern bei der Zaunarbeit.Bauern bei der vorbereitung der Alm
Bauern bei der Arbeit mit ihrem Traktor. Anhänger mit Zaun teilen Bei der Zaunarbeit.

Fence work

Before the animals return to pasture and alpine pastures, the existing fences must be checked and repaired. This often involves running down kilometers of fences and repairing or renewing damaged areas over the winter. It seems like a small thing, but fences play an essential role in the life of a mountain farmer. They not only mark the borders of pastures, but also protect livestock from wild animals. Fence work in spring and regular monitoring of this is therefore an essential task to secure the herd and protect the natural environment.
Kühe werden auf die Weide gelassen.
Auf dem Weg in den Stall Bauer beim Melken  Beuer bei der Stallarbet Arbeiten im Stall
Füttern der Kühe im Stall
Reinigungsarbeiten im Stall.Mit Kühen bei der Arbeit im StallKühe werden im Stall gefüttert.

Stable work

Working in stables is part of the everyday life of our mountain farmers. However, it has a special meaning in spring. This is because when the animals graze in the pasture for the first time after the winter months, necessary repair or maintenance measures can be carried out in the barn without unnecessarily stressing the animals. In addition, the barn is thoroughly cleaned and disinfected to create the best hygienic conditions for the animals.
Kühe werden auf einer Strasse durch den Wald getrieben

Out of the stabel

With the arrival of spring, the moment of stabling is also getting closer and closer. The sun is increasingly displacing frost and the animals are finally back on the pasture. A long-awaited moment for animals and humans, because the switch from stable to green spaces marks a turning point in the annual agricultural cycle. The cows, which often greet the moment of stabling with joy, can finally graze in the pasture again and live out their natural instincts. The young animals of the Maurer family can clearly see this joy. For mountain farmers, this change not only means relief from the end of winter hardships, it also has an important economic and ecological effect: The use of pastures enables farmers to save feed and reduce costs. At the same time, it helps to preserve ecological diversity in mountain regions by encouraging natural grazing and supporting landscape management.
Waldsee im Nebel
Kühe werden durch einen Tunnel getriebenKühe werden eine Strasse hochgetrieben auf die Alm. Almauftrieb Kühe werden durch einen Tunnel getrieben
Bauern nach getaner Arbeit am Zaun der Weide
Bauern vor ihrer Almhütte

First cut

When maintenance, fertilization and reseeding are completed at the end of April and beginning of May, the grassland is mowed for the first time. This first cut is of crucial importance for our mountain farmers, as it often accounts for half of the total grassland yield and significantly influences the subsequent cut. In addition, the time of pruning determines the nutrient content and the feed yield: if you harvest too early, the yield is low, but it is of very high quality and if you harvest too late, you have a high yield but of low quality. A demanding decision and often a matter of experience and tact, which is heavily dependent on the current weather conditions. It is therefore an advantage to have the necessary equipment yourself and to be able to effectively use the usually tight time windows with ideal conditions without having to pay attention to rental periods of appropriate mowers or similar restrictions. Michael Maurer therefore emphasizes the independence they gain through self-sufficiency: “We do everything ourselves. If we decide in the morning to mow, we hook up the tools and mow what we have set out to do for the day.” With proper storage, for example in an airtight silo such as with the Maurer family, this guarantees the animals' supply of food all year round.
Zwei Bauern beim gras schneiden in edillischer Berglandschaft
Traktoren Mähen eine Wiese
Mähen mit der Sense
Bauer sitzt auf einem Traktor Mähen einer Wiese mit Traktor Sense schleifen
Kühe essen frisches grass im Stall
Heu Aufrichten im Dehner
Heu wird im Dehner eingelagert

Hoof care

Optimal care for animals also includes regular examination and care of the claws, as healthy claws are crucial for the mobility and well-being of the animals. This is the only way to identify and treat potential problems at an early stage. For the Schreyer family, visiting the claw cutter twice a year is therefore an elementary part of animal care, which ensures the health and performance of the herd. Despite the devices and equipment that looks martial, it is noticeable that the cows are very calm when used and the pedicure seems like a pleasant change for them.
Kühe werden von den Bauern zur Klauenpflege gebracht. Bauern positionieren das Gerät das zur Klauenpflege verwändet wird
Kuh bei der KlauenpflegeBauer arbeitet an der Klaue einer KuhStall wird von zwei Bauern gereinigt Kuh wird zurück in den stall gebracht.